mardi 11 juin 2013

Megurine Luka

Megurine Luka


Megurine Luka (巡音ルカ (メグリネ ルカ) - Megurine Ruka) est la troisième (ou quatrième si l'on sépare les deux jumeaux Kagamine) Vocaloid de deuxième génération ou VOCALOID² produite par Crypton Future Media.



Luka1.jpg


Page sur Luka depuis Overblog :

Page sur Luka depuis Crypton : 
mais aussi ICI en détails

Réalisation de Luka en 3D :

Luka en 3D

Caractéristiques :


Nom : Megurine Luka (巡音ルカ)
Développeur : Crypton
Date de sortie : 30 janvier 2009
Voix : Asakawa Yuu (浅川 悠)
Sexe : Femme
Age : 20 ans
Taille : 1m62
Poids : 45 kg
Objet fétiche : Thon surgelé, fouet
Genre musical optimal : Latin-jazz-pop, house-dance-electronica 

Fanloid (dérivés) de Luka : Megurine Luki, Hagane Luka, Okurine Luka, Megurine Lukia, Xegurine Vuka, Lulu Megurine, Infinity Luka, Tako Luka.




**************************

Demo-songs :


SongBroadcast
Amazing Grace (English demo)  Crypton 
Demosong01 (Japanese Demo)  Crypton 
Amazing Grace Ver0.9 (English Demo)  Crypton 
Afternoon Sunshine (Japanese + English Demo)  Crypton 
Demosong02 (English + Japanese demo)  Crypton 


Design :


On lui donne souvent une approche plus sexy que celle des précédents Vocaloids. Ceci est dû à la fois à son âge et au fait qu'elle possède un corps d'adulte. Contrairement à ses prédécesseurs, elle ne porte pas d'uniforme scolaire.

Selon son concepteur KEI, en raison de sa bilingualité, son design a été fait pour être assymétrique. Sous différents angles, elle semblera donc différente.

Son design comporte les bois et les cuivres. La boucle dorée sur sa poitrine imite les cuivres et la tuyauterie d'un orgue. La pierre précieuse sur sa gorge représente l'humidité de l'air et les gouttes d'eau.
Megurine Luka version MMD :


**************************

Origine et signification de Megurine Luka :


Les origines de son nom sont assez complexes, en fait il ya ~plusieurs sens~.
  • "ne"音 signifie "son", 
  • "Meguri" 巡り prendrai le sens de "ronde/tour/rotation", on a donc la notion de mouvement. En fait, faut comprendre "Megurine" comme "le son qui s'écoule/tourne" dans le sens de "le son qui fait le tour du monde" : vu que Luka sait parler anglais ! 
  • Pour ce qui est de son prénom, le "Lu" vient du kanji 流 que l'on trouve dans 流れ ("Nagare", qui siginfie "le flot/courant") et qu'on peut justement prononcer "Lu" (En fait, c'est "Ru" る, mais ça revient au même puisque les "R" des japonais sont roulé d'une manière assez subtile, et on les entends à peu près comme des "L"). 
  • Quand au "Ka", c'est la chinoise du kanji 歌 (uta) qui signifie "chanson", et fait aussi référence au "Ka" de "kaori" 香り qui signifie "parfum". 
Conclusion.... c'est assez complexe, pour ma part je le traduis comme un truc du genre : Le son qui répand son parfum en voyageant...



**************************


Objet fétiche :

Comme tout bon vocaloid qui se respecte, Megurine Luka a le droit à un objet fétiche, et pour elle c'est le THON gelé ! Oui, le poiscaille qu'on fout sur le riz vinaigré pour faire des sushis 


Pourquoi un thon ? C'est à cause de la ressemblance de prononciation entre "meguri " めぐ et "maguro " まぐろ,.... qui signifie justement "thon" !

Le duo Miku-Luka a même eu le droit à un nom : "Negitoro" ! Et c'est une fois de plus un jeu de mots basé sur un plat du même nom ! Il s'agit d'un plat à base de negi (=poireau ^^) et de toro (=la partie grasse du thon rouge) ! Donc c'est parfait, ça correspond parfaitement





**************************


Changements :


Luka parle anglais : Mais du vrai anglais, même si c'est dur de faire de manipuler la phonétique avec Vocaloid, C'est une innovation technologique notable, qui popularisera les Vocaloid tout en étandant leur notoriété au delà du Japon.

Seulement, l'anglais possédant beaucoup de phonèmes que le japonais n'a pas, le résultat n'était guère concluant. L'anglais étant présent dans la plupart des chansons pop japonaises actuelles, cette fonctionnalité bi-linguiste était bien appréciée par la communauté, malgré sa prononciation parfois peu convaincante.

Exemple d'une chanson mêlant des 
refrains anglais avec des couplets en japonais : Just Be Friend


Luka tient sa voix de la doubleuseYuu Asakawa ! Mais on peut penser que ça voix ressemble pas mal à celle de Len, est c'est pas faux d'ailleurs. Mais du fait de cet ressemblance avec Len, sa voix est du coup super douce et agréable, idéale pour les musiques au piano.


Niveau Design : Elle a ce côté un peu exotique (rock et bohème à la fois) et moins high-tech qui tranche avec le reste des vocaloid.


**************************

Histoire :


Contrairement à ses deux personnages précédents, Crypton a annoncé que Luka aurait une base de données vocale bilingue japonais/anglais et a choisi son nom afin d'exprimer son espoir qu'elle dépasse les frontières et les barrières culturelles. Luka a été dessinée par l'illustrateur japonais KEI, qui avait auparavant dessiné Hatsune Miku et Kagamine Rin & Len. Cependant, contrairement aux précédentes mascottes de la série, son costume n'est pas basé sur un uniforme scolaire.

Quelques jours seulement après sa sortie, de nombreuses chansons ont été produites. Lors du 70e classement hebdomadaire Vocaloid (2 février 2009), beaucoup de chansons de Luka sont apparues dans le top 30, expulsant le très célèbre "Miku Miku ni Shite Ageru" et les chansons produites par Ryo (à l'exception de "Melt") hors du top 30. "RIP=RELEASE" a pris la place de numéro 1, ayant gagné un total de 843.233 points, ce qui en a fait la chanson avec le plus haut score de la semaine.



**************************


Utilisation :



Grâce à son codage bilingue, sa "voix lunatique mais enrouée" vous transporte dans les deux langues et a été conçue pour traiter les genres musicaux comme le Jazz. Comme sa voix vient de celle d'une japonaise, Luka a souvent un léger accent lorsqu'elle chante en anglais, mais bien moins présent que chez les précédents Vocaloids. En outre, en tant que Vocaloids japonaise, elle possède tous les phonèmes souvent absents chez les Vocaloids anglais tels que les 5 phonèmes respiratoires. Elle possède également tous les phonèmes présents dans les banques de voix des Vocaloids anglais.

Le dictionnaire japonais de Luka est vaste et à égalité avec celui des précédents Vocaloids japonais. Il n'y a à ce jour pas de problèmes connus avec cette partie de son programme. 

Toutefois, son anglais est plus limité que celui d'un Vocaloid anglais et son dictionnaire anglais ne comprend que les mots les plus utilisés. Elle demande donc plus d'attention lorsqu'elle chante dans un anglais plus approfondi. En tant que Vocaloid bilingue, elle chante bien mieux en anglais que les autres Vocaloids japonais, mais malgré cela, on peut parfois entendre un accent japonais en raison de son dictionnaire limité. 

Cependant, une bibliothèque de données supplémentaire de mots anglais pour son dictionnaire est disponible et sa qualité générale en langue anglais dépend des compétences de son utilisateur. Certains utilisateurs peuvent être amenés à utiliser le système des phonèmes pour éviter qu'elle prononce un mot anglais avec un accent japonais trop marqué. Sa banque de voix est par ailleurs tout à fait capable de traiter l'anglais aussi bien qu'un Vocaloid anglais normal, de sorte que son utilisateur peut contourner les problèmes et n'avoir aucun mal à l'utiliser dans les deux langues.

Si besoin est, les utilisateurs manquant de confiance peuvent utiliser un Vocaloid anglais pour aider à corriger les défauts de son dictionnaire. Comme elle parle les deux langues, Luka est capable de chanter en duo avec les Vocaloids japonais et anglais. Des duos avec des Vocaloids anglais ont souvent été utilisés depuis sa sortie par les utilisateurs (n'ayant souvent pas confiance en ses capacités) qui tentaient de contourner les failles de son dictionnaire. Il s'agit d'ailleurs d'une pratique encore courante.

Dans l'ensemble, Luka sert à combler l'écart entre les deux langues et s'est avérée être une excellente Vocaloid. Il s'agit d'un Vocaloid idéal pour les utilisateurs anglais projetant d'utiliser les Vocaloids japonais et vice-versa pour les utilisateurs japonais projetant d'utiliser les Vocaloids anglais. Toutefois, comme précédemment mentionné, il peut être plus difficle de l'utiliser en anglais qu'en japonais. Les utilisateurs doivent garder cela à l'esprit s'ils prévoient de l'utiliser en anglais.



A savoir :


Certains fans de Vocaloids affirment que Luka chante mieux en anglais que les Vocaloids anglais. Toutefois, comme c'est souvent le cas, les fans ignorent que le dictionnaire anglais de Luka est limité comparé à celui des Vocaloids anglais. Même si elle a en effet beaucoup de chansons chantées dans un anglais clair, différentes techniques ont dû être appliquées pour obtenir le même résultat qu'un Vocaloid anglais est capable d'atteindre bien plus facilement. 

En outre, dans beaucoup de chansons où on entend un anglais lourd utilisé par certains utilisateurs, pour obtenir un niveau de qualité élevé d'anglais, il est souvent fait référence d'une manière ou d'une autre à un Vocaloid anglais, ne serait-ce que pour l'acquisition des phonèmes de son dictionnaire.

Références et apparitions : Dans l'épisode 12 de Hyouka, une jeune fille apparaît déguisée en Luka



**************************


Nendoroid :




"La plus Jazzy des personnages de Vocaloid nous arrive donc en Figma grâce à Max Factory pour notre plus grand plaisir. La réalisation impeccable des Figma ne fera pas défaut cette fois encore. Un éventuel achat sera plus dépendant de vos goût personnels que d’autre chose. Luka est articulée à souhait et propose même du mouvement dans la sculpture de sa jupe et des ses cheveux. De quoi donner des poses dynamiques et pétillantes, à l’image de la licence. Niveau accessoires, bien que l’on aurait apprécié un troisième visage, la boite est déjà bien complète.


Disponible pour 2667 yens"




PLus tard Figma sortira une nouvelle version des furines de Luka :





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire